Примеры использования: le train

Le train arrive !
Поезд, быстро!
Pourquoi le train d'atterissage refuse de sortir ?
Почему шасси не выпущены?
Et là, à l'origine de l'expression "le train de pensées".
Сейчас я размышляю над происхождением фразы "ход мысли".
Tu prendras le train ?
Ты поедешь на поезде?
Il est en train de nous bloquer !
Он не даёт нам проехать!
Les gens voient l'extérieur des wagons quand les trains partent ou entrent en station, ou quand ils passent sur la voie express.
Люди видят внешнюю сторону вагона, когда состав приезжает на станцию, или когда проходит по надземному полотну.
Tu es en train de me dire qu'Ilaria est responsable du Narvik ?
Ты говоришь мне, что "Илария" в ответе за Нарвик?
Il a convaincu Martun que Colby était en train d'essayer de le piéger.
Он убедил Мартуна, что Колби пытался его подставить.
Le train est en chemin pour récupérer les gars.
Состав уже едет, он подберет наших парней.
Quand le train arrive, nous traverserons la rivière.
Мы пересечем реку, когда прибудет обоз.
Vous êtes en train de me dire que ces lémuriens sont pour votre fille ?
Вы говорите, что эти лемуры для вашей дочери?
Ryan et Esposito sont en train d'essayer de l'identifier.
Райен и Эспозито пытаются идентифицировать его.
Des billets de train ?
Билеты на поезд.
Ok, ok, euh, nous continuons à descendre, vous gardez vos noeuds, vous glissez en position, tirer le nez vers le haut, et sortir le train à la dernière seconde.
Так, так, продолжаете снижаться, не сбавляете скорость, выходите на позицию, тянете нос вверх и выпускаете шасси в последний момент.
J'aurais sûrement dû prendre le train.
Наверное, стоило ехать на поезде.
Il est en train de visiter les installations.
Он проверяет вложение средств...