Примеры использования: le pro

C'est celui là que je porterai quand je serai chez les pro.
Это я буду носить, когда буду профи.
Hockey pro ?
C'est lui, ton pro ?
Это и есть твой профи?
On m'appelle "le Pro".
По прозвищу "Профи".
- L'arme qui a tué Anton le Pro.
- Пистолет, из которого убили Антона "Профи".
Anton le Pro croyait ne jamais revoir la lumière du jour.
Антон "Профи" никогда не должен был выйти на свободу.
- Ne sors plus avec des athlètes pro.
- Не встречайся больше с профи.
Les pros font une marinade sèche.
Профессиональная сухая панировка.
Cela me rappelle quand tu avais 10 ans et que ton professeur de tennis, -le pro à ton club-
Это напомнило мне, когда тебе было 10, твой учитель тенниса, профессионал в твоем клубе...
- Quid pro quo ?
Услуга за услугу?
Il a été tué par un pro.
Travail de pro.
Frisbee extrême en pro.
Профессиональный игрок в Фрисби.
Des tennis pro.
Ce sont des pros.
Pro ou concon ?
Профессионально или по-идиотски?