Примеры использования: le fils

Espérons que personne n'a coupé le mauvais fil !
Давайте просто надеется на то, что никто не разрежет неправильный провод.
- La serveuse a débranché le fil.
Официантка споткнулась об шнур.
Je ne sais pas, dans la confusion, j'ai perdu le fil.
– Не знаю, я сбился и упустил нить.
Parce que j'achète tout le temps du fil dentaire.
Наверно потому, что я покупаю слишком много ниток.
Qu'est-il arrivé, fils ?
Что случилось, сын?
Il faut des fils de cuivre pour encaisser le flux depuis le Satellite Palmer, ou sinon, ton système va surchauffer.
Нужна медная проводка для связи со спутником Палмер, иначе ваша система перегрузится.
Il a coupé le fil avec ses dents ?
И она коротнула провод, просто цапнув за него?
Puis coupez le fil, suturez l'incision et refermez.
Потом обрежьте проволоку, зашейте разрез, и заканчивайте.
Le fil du téléphone est le seul lien avec les vivants.
Телефонный провод был их единственной связью с миром спокойной жизни.
Gosse, je faisais des jouets en fil de fer.
Когда я был ребёнком, то делал из проволоки игрушки.
"Les fils que l'on tisse" !
Пряжа, что ты плетёшь
Nous marchons sur le fil du rasoir.
Чёрт, мы сейчас на волосок от смерти.
Nous sommes comme les fils qu'il n'a jamais eus.
Мы ему, словно сынки родные, которых у него нет.
Je suis Moïse, fils de Bithia, petit-fils d'Horemheb.
Я Моисей, сын Битьи, внук Хоремхеба.
Et le téléphone avec lequel tu m'appelles, est ce qu'il a un fil qui entre dans le mur ?
А у телефона, по которому ты мне звонишь, есть шнур который идет в стену?
Chaque brute est tissée par le fil multicolore qu'on appelle l'humiliation.
Каждый хулиган соткан из ярких нитей, известных как унижение.