Примеры использования: le fil

Espérons que personne n'a coupé le mauvais fil !
Давайте просто надеется на то, что никто не разрежет неправильный провод.
- La serveuse a débranché le fil.
Официантка споткнулась об шнур.
Je ne sais pas, dans la confusion, j'ai perdu le fil.
– Не знаю, я сбился и упустил нить.
Parce que j'achète tout le temps du fil dentaire.
Наверно потому, что я покупаю слишком много ниток.
Celia Ravenscroft a l'intention d'épouser mon fils Desmond.
Видите ли, Селия Рейвенскрофт намерена выйти замуж за моего сына Десмонда
Il a coupé le fil avec ses dents ?
И она коротнула провод, просто цапнув за него?
Puis coupez le fil, suturez l'incision et refermez.
Потом обрежьте проволоку, зашейте разрез, и заканчивайте.
On dirait des fils de soie.
Словно шелковая пряжа.
Le fil du téléphone est le seul lien avec les vivants.
Телефонный провод был их единственной связью с миром спокойной жизни.
Gosse, je faisais des jouets en fil de fer.
Когда я был ребёнком, то делал из проволоки игрушки.
"Les fils que l'on tisse" !
Пряжа, что ты плетёшь
Nous marchons sur le fil du rasoir.
Чёрт, мы сейчас на волосок от смерти.
C'est parce que mon petit-fils conduit comme un homme Obravadien.
Это потому что мой внук водит как мелоубравадиец.
Et le téléphone avec lequel tu m'appelles, est ce qu'il a un fil qui entre dans le mur ?
А у телефона, по которому ты мне звонишь, есть шнур который идет в стену?
Chaque brute est tissée par le fil multicolore qu'on appelle l'humiliation.
Каждый хулиган соткан из ярких нитей, известных как унижение.
Le fil que nous avons trouvé dans la maison du garçon correspond à celui qui a été utilisé pour saboter votre selle, sire.
Нитка, обнаруженная в доме мальчика, совпадает с найденной на вашем седле, сир.