Примеры использования: laine

Elle porte de la laine, Monsieur.
Она одета в шерсть, сэр.
C'est de la laine d'acier, n'est-ce pas ?
Это волокна стали, нет?
Dites-moi que nous pouvons faire la différence entre de la laine et des armes.
Пожалуйста, скажи, что мы можем отличить шерсть от пистолета на поясе.
- En cuir ou en laine ?
- Кожаные или шерстяные?
Un genre de chapeau noir en laine.
Черная, шерстяная вязанная шапка .
On prend une pelote de laine, et on la met au centre de la table.
Берёшь комок шерсти, кладёшь в центр стола.
Et le tien est 100 % laine, alors t'auras pas d'hypothermie comme l'an dernier.
Твой - на 100% из шерсти, так что ты не переохладишься, как в прошлом году.
Je ne juge pas la laine par sa couleur mais par son irritation.
Я не сужу по цвету шерсти только по тому какой он задира
Il y a un peu de laine de coton.
Там есть вата.
Un pantalon en laine dans le désert.
Шерстяные штаны в пустыне.
Là aussi, il y a du substrat de laine de roche et les racines passent par la laine.
Корни проникают через минеральную вату.
Et surtout clairement en laine.
Но главное, что он сделан из шерсти.
Il y en a un drôle appelé Pelote de Laine.
Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти".
Vous m'avez sortie une pelote de laine avec la méthode Heimlich, c'est bon.
О, вы помогли мне выплюнуть комок шерсти, хватит с вас.
Une élégante veste en laine peignée jetée sur une pléthore de carreaux et une pincée de petits pois.
Элегантный жакет из камвольной шерсти с доминированием шотландки и с небольшим присутствием узора в горошек.
On ne touche pas à leur laine.
Нельзя хватать папами овечью шерсть!