Примеры использования: laide

et il est vraiment très laid.
К тому же, он выглядит отвратительно.
Ils l'appelaient "maigre, courbé, laid."
Они называли его "худощавым, скрюченным, некрасивым."
Vous n'êtes pas si horriblement laid.
А вы не так уж и безобразны, правда.
Sais-tu qu'un truc rasoir est arrivé à un mec très laid au Moyen Age ?
С отвратительными средневековыми людьми не происходило ничего интересного.
Laid diable.
Страшный, как дьявол.
Que je sois si laid?
Что я так уродлив?
Vous avez un sac laid ?
"У тебя уродская сумка?
C'est très laid.
Un homme très laid.
- Какой уродливый мужик.
Et tu réponds : "Quel poisson laid."
А ты "какая уродская рыба".
Vous êtes plus laides chaque fois que je vous vois.
При каждой новой встрече вы все непригляднее.
Et, en plus d'être très laid, l'hématome à la base de son crâne a brisé sa première vertèbre cervicale.
И в дополнению к скверному виду на месте гематомы в основании его черепа повреждён первый шейный позвонок.
Plus laid tu meurs.
- Потрясающе ужасным.
Non seulement, la Petite Souris est un fou, il est aussi laid et impuissant.
Зубная Фея не только сумасшедший, он некрасив и он — импотент.
Et mon père était vraiment laid.
А отец мой выглядел действительно безобразным человеком.
Ses fesses sont laides.
Очень страшный.