Примеры использования: la salle de

Alors comment 'bout de la salle de bain?
Тогда, как насчет ванной?
Anton est barricadé dans la salle de bien-être.
Энтон забаррикадировался в комнате здоровья.
Qu'est-ce qui vous amène égayer ma salle d'audience aujourd'hui ?
Что привело вас осветить мой зал заседания?
la salle de bain à l'étage deux fois.
Дважды - ванные комнаты наверху.
- Retourne dans la salle de bains.
— Вернись в ванную.
- Tarée ne dormait pas dans cette salle.
Барни спал не в этой комнате.
L'agent Dunn ne peut entrer dans la salle d'audience.
Агент Данн не должна попасть в этот зал заседаний
On pouvait tenir à 1 5 dans la salle de bain.
Можно было разместить 15 человек в ванной комнате.
Ca fait du bien d'être de retour en salle d'op' ?
Хорошо вернуться в операционную?
Je vais juste.. utiliser la salle de bain.
Просто... шла в ванную.
Tu ne peux pas monopoliser la salle de bains pour pleurer.
Ты не можешь забрать себе для этого весь туалет.
Oh, dans la salle d'audience.
On a emmené le couple en salle d'opération.
Мы отвезли стариков в операционную.
- Tu as terminé la salle de bains ?
- Ты уже закончила в ванной?
♪ Le plus jolie fille est dans la salle de bain ♪
Самая красивая в туалете.
Pourriez-vous vous asseoir à l'exterieur de la salle d'audience?
Посидишь возле зала суда?