Примеры использования: l'essentiel
- все
- главное
- суть
- сущность
- основа
- прочие переводы
Je suis arrivé à temps, c'est l'essentiel.
"L'acte essentiel de la guerre moderne ..."
L'essentiel est d'en tirer quelque chose.
Главное, что ты будешь на них учиться.
Pourquoi ne pas traverser le labyrinthe pour aller à l'essentiel ?
L'essentiel, c'est que je renvoie quelqu'un.
Главное, что мне надо кого-то уволить...
Capitaine,... revenons à l'essentiel.
J'apprends l'essentiel, la pratique les maintes et maintes fois, et j'ai fini par l'obtenir.
Nous avons déjà parlé de l'automate, donc nous reviendrons à l'essentiel...
Et là le docteur m'annonça avec tout un tas de termes médicaux que... bon, l'essentiel était ceci.
И затем доктор начал объяснять мне всю эту медицинскую ерунду о том... в общем, сутью чего являлось.
Les recherches d'APG et le développement de l'équipement militaire sont essentiels pour soutenir les efforts de notre nation contre le terrorisme.
Исследования и разработка в Абердинском испытательном полигоне боевой техники основа нашей страны в анти-террористических действиях.
L'essentiel : cette fête est très importante pour moi, donc je peux être sûre-- et je le dis avec amour-- que tu vas tout gâcher.
К сути дела: эта вечеринка очень важна для меня, так что я могу только предположить - и я говорю это с любовью - ты испортишь ее.
Essayez, mieux vaut s'en tenir à l'essentiel.
Leela, tu oublies l'essentiel.
L'essentiel est que cette pub nous a bien aidé, et elle le fera encore.
Суть в том, что тот ролик принес нам успех, и принесет снова.
Tu rates l'essentiel.
Tu rates l'essentiel, chéri.