Примеры использования: législation

On va parler législation ?
Мы говорим о законодательстве?
Les juges ont les mains liées par la législation.
Судебные решения определяются законами.
Je dois parler à quelqu'un d'une législation récente.
Хотелось бы с кем-нибудь обсудить последние законопроекты.
La législation a ainsi été conçue.
Так уж устроено законодательство.
Ça circule via des pays qui n'ont pas de législation sur l'internet.
Все проходит через страны, в которых нет интернет-законов.
Quelles sont, spécifiquement, les privations et humiliations qu'on peut régler dans le cadre plus large de la législation ?
Какие конкретные трудности и испытания мы можем выделить в более широком контексте законопроекта?
Je vais retarder la législation.
Я приостановлю этот законопроект.
Alors, ou vous la rendez conforme à la législation, ou nous la fermons.
Либо вы приведете все в порядок, либо мы вас закроем.
En fait, je veux travailler sur la législation, faire des lois.
На самом деле, мне бы хотелось работать над законопроектами, создавать законы.
Je suis sûr que ces documents étaient sur la législation fiscale française.
Я уверен на 100 процентов, что те документы были о налоговом законодательстве Франции.
D'après la législation sur la fraude, les contrats transférant les droits parentaux doivent être écrits.
Согласно закону о мошенничестве договоры по передаче родительских прав должны быть в письменной форме.
La législation est bien trop importante.
Этот законопроект так важен.
C'est obligatoire selon la législation européenne.
Как вам известно, это обязательная часть в европейском законодательстве.
Rusty ne savait pas qu'il allait se heurter à une zone floue de la législation.
Расти понятия не имел, что он столкнётся с такой лазейкой в законе
On vous a laissés à la dérive sur l'océan de la législation sans gouvernail, ni capitaine ?
То есть вас бросили посреди юридического океана, в шторм, без руля и капитана?
En termes de législation.
Хочу сказать, на законодательном уровне.