Примеры использования: l en

On peut enfermer un peu de Matière Zero et l'étudier en toute sécurité à Stark Labs.
Мы сможем поймать нулевую материю и безопасно изучать ее в Старк Лабс.
Cet été, Callen a réussi à infiltrer le gang aryen en prison pour se rapprocher de Dallas.
Прошлым летом Каллен успешно внедрился в тюремную банду АА, подобрался к Далласу.
L'homme qui a écrit un article autodestructeur au sujet de son employeur, l'ONU, en 2010.
Написал само-обличающую Иеремиаду о его работодателе, ООН, в 2010
On l'a jeté en prison il y a douze ans à l'aide du témoignage de sa première victime, son propre fils, Anton.
Отправлен в тюрьму 12 лет назад... благодаря показаниям его сына и главной жертвы, Антона.
Il est en prison, dès qu'on le sort de là, la pierre est à nous.
Гринберг в городской тюрьме и если мы его оттуда вытащим, то камень будет у нас.
La plus noble perspective de l'Américain est le bateau qui l'emmène en Angleterre.
Сэр, самой замечательной перспективой для американца может быть судно, которое доставит его в Англию.
Mais un moine a désobéi et les a enterrés près d'une falaise où on les a trouvés en 1945.
Кто-то ослушался и закопал их под скалой, где они и были найдены в 1945-м.
Tono aurait contraint Tanner à lui envoyer en fraude des armes et Tanner n'a pu livrer la marchandise.
Кажется, Тоно заставил Таннера участвовать в контрабанде оружия но Таннер не смог доставить груз.
Œdème pulmonaire, il est en arrêt cardiaque depuis 6 min.
Отёк легких, он без сознания, примерно 6 минут.
J'ai éprouvé son ambition en lui suggérant d'en acheter une série de dessins.
Я проверил его намерения, предложив ему купить серию знаменитых рисунков дома.
Sanchdevaitêtreici , mais il est en train d'aider quelques enfants infirmes en ce moment même.
Санч хотел придти, но он сейчас помогает одному хромому ребенку.
On surveillait Dion Stavros depuis qu'il était en affaire avec l'I.R.A.
Мы следили за Дионом Ставросом, он имел дела с ИРА.
Il est en ville à l'hôtel Vondrian.
Он в центре города в отеле Вондриан.
Boulard slacker mais n'a pas l'expulser en raison même, que vous ne l'avez pas ouvrir la porte!
Булар бездельник, но не выгонять же его потому, что вы не открыли дверь!
Le jour où vous avez enfermé le capitaine Taggart, en quoi était-il différent des autres jours?
Тот день, когда вы заперли капитана Таггарта в своей каюте отличался чем-то от других дней?
Elle a mis en gage des objets de Caspere.
Она заложила вещи из дома Каспера.