Примеры использования: l

C'est le L de quoi ?
А что значит "Л"?
Ces sons sont émis sur des longueurs d'onde... qui se propagent au-delà du bassin océanique, sur tout le globe.
Длина звуковых волн их голоса позволяет этим волнам охватывать не только океан, но и весь земной шар.
Les liquides sont digérés plus vite.
Жидкости перевариваются быстрее.
L'horloge s'est arrêtée.
Отсчёт остановлен.
Les registres de la salle de vente aux enchères montrent de nombreuses ventes de tableaux qu'elle a acheté à la galerie Sarkizian.
В отчетах аукционного дома указаны множество продаж работ, которые она купила в галерее Саркисян.
- Pour le saut en longueur.
- Прыгать в длину.
Le liquide dans ton oreille interne s'épaissit.
Жидкость в твоем внутреннем ухе уплотняется.
T'evgin déteste le C.V. Il ne sera jamais d'accord pour ça.
Тэвгин ненавидит К.В. Он никогда не согласится.
- Erich il me faut 200 l d'essence.
Эрих, мне нужно 200 литров горючки.
Le labo est sécurisé.
Лаборатория проверена.
je voudrais le tester sur moi.
Я хотела бы испытать раствор на себе.
Dave Rothbarts au General est le roi de l'oncoplastie.
Дэйв Ротбарт ведущий... он король пластической онкологии.
Si vous apprenez le son "L", vous saurez avaler.
Если вы осовите звук "л", вы сможете глотать.
Le labo a besoin de moi.
Я нужен лаборатории.
Le compte à rebours ne s'arrête jamais.
Отсчёт никогда не прекращается.
Bon, vous allez dans à 8h00, au moment où elle s'ouvre.
Ладно, заходите в в 8:00 утра, как она открывает.