Примеры использования: justification

J'ai besoin d'une justification morale avant d'agir.
Мне нужно какое-то моральное обоснование подобных действий.
C'est votre justification pour le retenir pour meurtre ?
И в этом причина его ареста за убийство?
Certains groupes religieux affirment que les événements de la nuit dernière sont une justification de leurs enseignements.
Некоторые религиозные группировки заявляют, что события сегодняшней ночи являются подтверждением их учений.
Ce n'est pas la justification pour toutes les guerres ?
Разве это не обоснование для любой войны?
inévitabilité est une justification morale problématique pour rien.
Неизбежность, это сомнительное моральное оправдание для всего.
Ma seule justification est que j'ai fait du mieux que j'ai pu.
Моё единственное оправдание - я делал всё, что было в моих силах.
C'est une justification jolie et claire.
Это очень удобное оправдание.
Il n'y aura jamais de justification pour abattre un gosse désarmé.
Нет никаких оправданий убийству безоружного подростка.
Il n'a pas de justification légale !
У него нет законного основания!
Avez-vous une justification médicale pour votre diagnostique ?
У тебя есть какое-нибудь медицинское оправдание для твоего диагноза?
Par tous les moyens, revenez quand vous avez une justification.
Сделайте одолжение, приходите, когда у вас будет ордер.
Il n'y a pas de justification pour faire une autopsie.
Для вскрытия нет оснований.
Nous devons obtenir une justification à cherchez le sous-sol de Max Rager.
Нам нужен ордер на обыск подвала Макс Рейджер.
J'ai besoin juste d'une justification à jetez un coup d'oeil sur le métrage.
Мне нужен ордер, чтобы посмотреть записи.
- Obtenir la justification?
— Есть ордер?
J'ai dit vous auriez besoin d'une justification.
Я сказал, что будет нужен ордер.