Примеры использования: juste

Ca me semble juste.
Я думаю, это справедливо.
J'ai fait ce que je croyais juste.
Я делал то, что считал правильным.
- Mon calcul est juste ?
- Мои вычисления верны?
Juste un couloir normal.
Самый обычный коридор.
Ouais, ça semble juste.
Да, звучит верно.
Juste assez pour pourrir vos enfants ?
Ровно столько чтобы разбаловать детишек?
Juste ce que je cherchais.
Как раз за ним и пришел.
Tu es juste une enfant si tu es prête à prendre une décision qui pourrait ruiner le reste de ta vie avec un garçon que tu connais à peine.
Если готова принять решение, которое может разрушит твою жизнь с мальчиком, которого ты едва знаешь.
Prépare-toi pour le juste châtiment des Dieux.
Приготовься к праведной каре божьей.
- Seulement si elle est juste.
Только точная она или нет.
Contrôle, fraternité... le juste équilibre des pouvoirs doit être établis dès le début ou nous allons avoir une guerre sur les mains.
Надзор, система взаимоотношений, надлежащий баланс власти должны быть установлены на ранней стадии, иначе мы получим войну, созданную собственными руками.
Joignez-vous à vos frères, et défendez une juste cause !
Такие же, как вы, вместе со своими братьями сражаются за правое дело.
Juste, sans aucune altération, une voix née pour chanter.
Настоящий совершенно не испорченный голос, рожденный для пения.
Peut-être trop juste.
Может, будет тесным.
- Mais est-ce juste d'exclure George ?
- Но правильно ли будет исключать Джорджа?
Je vais juste rester ici et clignoter très silencieusement.
Я просто буду здесь стоять и моргать, очень тихо.