Примеры использования: jeu

Pourrions-nous finir le jeu?
Закончим игру?
Un de plus, et j'ai gagné un jeu de couteau à steaks !
Еще один, и я получу набор ножей в подарок.
Eh bien, le jeu entre le cadre et le calibre est essentielle pour le bon fonctionnement
Зазор между кольцами подшипника имеет принципиальное значение для функционирования пистолета.
J'allais vous laisser un jeu de cartes.
А я вам хотел колоду карт оставить.
Sandicot n'aura pas la licence de jeu.
Сэндикот не получит игровую лицензию.
C'est ce jeu où...
Это игра, где...
Il n'y avait qu'un jeu d'empreintes, et pas celles d'Odette.
Нашли только один набор отпечатков, и они не принадлежат Одетт.
Vous avez de la chance que votre jeu de théâtre de rue n'ait pas fait tomber toute l'opération.
Вам повезло, что ваши действия в этом уличном театре не привели к краху всей операции.
Jeu, set et match.
Гейм, сет, матч.
Soyez assuré que s'il a gardé un jeu de plaque sur lui, il va les vendre.
Будь уверена, раз он оставил себе комплект, то попытается его продать.
Rien qui pourrait indiquer un jeu irrégulier, et on ne peut pas l'inculper pour ses crimes passés, pas avec ses archives qui manquent.
Ничего, указывающего на противозаконные действия, а привлечь за его прошлые преступления мы не можем, так как все документы утрачены.
Jeu inattendu Superman.
Неожиданный ход, Супермен.
Quand tout n'était que jeu, sans contrainte ni lendemain ?
Когда мы просто играли и не думали о завтрашнем дне?
Encore un jeu pour Milos!
-Еще один гейм за Милошом!
- C'est un jeu de douilles.
- Это комплект насадок.
- Le jeu est truqué.
С этой колодой что-то не так.