Примеры использования: jeter
- все
- бросить
- выбросить
- кидать
- выкидывать
- выгнать
- побросать
- закинуть
- кинуть
- отбросить
- швырять
- сбросить
- швырнуть
- набросить
- подбросить
- бросимся
- взгляните
- прочие переводы
Tu ne peux pas la jeter.
Parce que je ne vais pas jeter de l'essence sur une pile d'allumettes juste pour voir ce qu'il va se passer.
Je veux dire, tu ne peux pas le jeter à la rue.
Je suppose que j'ai juste voulu à nouveau jeter le filet dans l'océan pour voir combien de poissons je pourrais attraper.
Мне кажется, я просто хочу закинуть этот невод обратно в океан и посмотреть, сколько рыбы я смогу поймать.
À jeter la prudence bureaucratique quand il s'agissait de Ben.
J'aurais dû te jeter du haut du Mur, gamin !
Je me demande si tu peux jeter une toile de Sorcier assez rapidement avant que je n'écrase ma petite amie ici.
Удивлюсь, если ты сможешь набросить Сеть Волшебника быстрее, чем я сожму пальцы, вместе с моим маленьким другом.
- S'envoler loin d'ici ou se jeter contre les barreaux jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Tu devrais jeter ça.
Et c'est ton petit déjeuner, que ton père a fait, tu as le droit de le jeter par la fenêtre si tu le trouves infect.
Euh, je suppose qui je pourrais avoir un ami pour vous jeter quelques bretzels dans la rue.
Je n'ai plus qu'un truc à jeter.
Me jeter des tonnes de pièces ne nous rendra pas meilleurs.
Depuis que mon père a pensé que la meilleure façon de m'enseigner comment nager était de marcher jusqu'à l'étang et de me jeter dedans.
Начиная с того времени, когда отец решил, что нет лучше способа научить плавать, чем привести к местному пруду и швырнуть меня туда.
Je veux juste le jeter en l'air en signe de victoire.
Dr Zeke, vous pouvez jeter un oeil ?