Примеры использования: je trouve

Un procès dans le quel ils vont m'enterrer sauf si je trouve Mason.
Суд, на котором меня и закопают, если я не найду Мейсона.
En temps normal je trouve la paysannerie aussi laide que des gargouilles.
Обычно я нахожу простолюдинов страшными как горгульи.
Prie pour que je trouve Lucifer en vie ou tu mourras ce soir.
Молись, чтобы я нашел Люцифера живым, или этой ночью ты умрешь.
Je peux les aider si je trouve des donneurs sains
Я смогу им помочь, если найду подходящих здоровых доноров!
Où pourrais-je trouver, des travailleuses qui connaîtraient la blonde ?
Где мне найти блондинку, которую могут знать работающие девочки?
Je prends mes miracles où je les trouve.
Ну, я приму свои чудеса когда я найду их.
Il y a un milliard d'autres écoles et je pourrais trouver un emploi
Есть еще миллиард колледжей или я могла найти работу
Je t'en trouverai un magique à Tanger.
Я найду тебе волшебный инструмент в Танжере.
et si je trouve dans ton armoire quelque chose de défendu, je te noterais une faute.
Если в твоем шкафу найдут что-нибудь недозволенное, получишь минус
- Chaque livre sur l'anthropologie et l'iconographie symbolique que j'ai pu trouver.
- Каждый том символической антропологии и иконография, который нашёл.
Alors, tu peux appeler Patterson et me trouver une piste ?
Попробуйте вместе с Петерсон найти зацепку.
Pas pour Shabbat mais je trouverai un acheteur pour la Studebaker.
Не для Субботы, но нашел покупателя для "Студебеккера".
En premier la remise du diplôme, et maintenant je dois trouver un espace, un sponsor...
Сначала нужно закончить работу, потом найти место, спонсора...
Ou alors je dois trouver un autre abruti pour investir 30 000$.
Или я найду еще одного идиота с 30 штуками.
Par exemple, où je pourrais trouver ce témoin dont Mario m'avait parlé ?
Например, где я могу найти того свидетеля, о котором говорил Марио?
Achille, je trouve chez toi le cadavre de l'inspecteur Rey.
Ахил, мы нашли у тебя труп инспектора Рея.