Примеры использования: je n
- все
- я не
- я
- я больше
- я никогда не
- я ничего
- прочие переводы
Je ne vais pas mettre mon informateur en danger.
Я не выдам своего человека.
Ouais, ca doit être dans la gare, où je ne travaille plus.
Je n'ai pas soif.
Я не хочу пить.
Jamais je ne croirai que votre vie n'est faite que de réunions, de bravos, de remises de prix, d'inaugurations, de défilés ou d'exercices d'autodéfense !
Я никогда не поверю, что ваша жизнь состоит только из собраний, аплодисментов, вручения наград, парадов и учений гражданской обороны.
Je n'ai plus besoin d'argent.
Мне больше не нужны деньги.
Parce que sa bourse est bien garnie, l'idée que j'en ai ne compte pas.
Goldenfold a plus de contrôle ici que je ne l'avais anticipé.
Je ne peux pas les récupérer directement de l'ordinateur.
Я не смог достать их прямо из ее компьютера.
Je ne sais rien sur Heliogenics.
Я ничего не знаю о "Гелиогениксе", ясно?
Oui, mais je n'ai jamais vu ce mode opératoire avant.
Je n'ai jamais compris, pourquoi quand on meurt dans un tunnel, ça sent toujours le chèvrefeuille, ni pourquoi le monde va vers l'ouest.
Я никогда не понимал, почему умирают в туннелях всегда пахнет медом, и почему все стремятся на запад...
En fait, je ne pense pas que ce soit confiscable.