Примеры использования: je me sens
- все
- я чувствую себя
- я чувствую
- прочие переводы
Je me sens tout aussi coupable que vous faites, Carson.
Je me sens deux fois mieux que ma femme ait tort.
Я чувствую себя вдвое лучше, потому что моя жена была неправа.
Je me sens comme Custer marchait dans Little Big Horn.
Я чувствую себя полководцем, начинающим битву.
- Oui, je me sens bizarre.
Je me sens mal, moche, naïve et seule.
Я чувствую себя такой неловкой, уродливой, наивной и одинокой.
Je me sens des ailes.
Я чувствую себя так, как будто гуляла по крему.
En présence de vous deux, je me sens tout à fait ennuyeuse.
T.J., je me sentais bien.
Je me sens si coupable de laisser Marigold toute seule.
Я чувствую себя виноватой, оставляя Мэриголд одну.
Je me sens comme vouloir plaider en faveur d'Evil Corp.
Я чувствую, что могу выступать за Корпорацию Зла.
Je sais comment je me sens autour du sang de Perturbés.
Parce que je me sens grotesque ?
Я чувствую себя идиотом с тремя руками.
je me sens comme Cléopâtre qui prend un bain de lait !
Я чувствую себя Клеопатрой, принимающей молочную ванну!
Comment devrais-je "forcément" me sentir ?