Примеры использования: je dois
- все
- я должен
- я
- мне нужно
- прочие переводы
Je dois lui dire, c'est mon frère.
Я должен сказать ему, он мой брат.
Je dois recevoir des paquets pour le déjeuner du sous-caucus.
Мне нужно подготовить материалы для совещаний к обеду
Tu n'es pas encore en train de suggérer que je dois le donner à Peach Landis ?
Le type à qui je dois il est nerveux et il les a pris.
Je dois parler à un locataire de la vôtre, Miss Serena Holmes.
Мне нужно поговорить с вашим арендатором, мисс Сереной Холмс.
Ecoute, je dois passer au bureau... avant notre départ pour Barbade.
Même si je dois dire vos mère font du mariage quelque chose de presque supportable.
Je devrais parler aux autres témoins hum, Mark Grainger et Duncan Wood.
Мне нужно поговорить с другими свидетелями, Марком Грейнджером и Дунканом Вудом.
Après tout, si je dois mélanger mon ADN au sien...
Je dois une dernière visite à Conrad avant l'arrivée de Père Paul.
Я должна зайти к Конраду, пока отец Пол не приехал.
-Euh, je dois prendre cela. désolé.
Je dois aller voir Henry moi-même et lui faire comprendre !
Я пойду к маленькому Генриху сама и расскажу ему, о его происхождении!
Je dois le dire à Gossip Girl !
Я должен сообщить о этом Сплетнице!
J'ai dit à Gene que ma grand-mère est morte, et que je dois prier Shivah.
Debra, je dois utiliser ton séchoir.
Je dois lui montrer que Duke Crocker n'est la salope de personne.
Я должен показать Кроатону, что Дюк Крокер не шестёрка.