Примеры использования: je c

J'ai acheté cette bague à la boutique-cadeau du "S.N.T."
Я купил это кольцо в сувенирной лавке на студии.
Je ne suis pas sûr pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait après.
Я не до конца уверен, почему я сделал то, что я сделал потом.
Le mieux que je puisse faire, c'est offrir du thé chaud aux meurtriers avant qu'ils me démembrent.
Лучшее, что я могла бы сейчас сделать, это напоить убийц тёплым чаем, пока меня не расчленили.
Mais mon contact à la Justice m'a donné cette liste de tous les dossiers auxquels Parsons avait accès.
Но мой контакт в Минюсте дал мне этот список всех файлов, к которым у Парсонса есть доступ.
Je veux savoir ce que tu comptes faire avec los hermanos Gecko et El rinche.
Я хочу знать , что ты задумала с этими братьями Гекко и рейнджером.
Ecoute, si je te passe ces fichiers, les montreras-tu au moins à ta mère ?
Слушай я могу передать их тебе, а ты покажешь их матери?
J'ai acheté ce sac isotherme... chez un livreur de pizza à côté.
я купил эту сумку у доставщика пиццы.
Vieux Tirésias, dois-je croire ce qui se dit, que les dieux t'ont aveuglé par envie ?
Старый Тирезий, верить ли мне, что, как говорят, боги ослепили тебя из зависти?
- Sérieusement, Barney, après tout ce que j'ai traversé avec Stella, me donner cette opportunité...
Правда, Барни, после всего, что я пережил со Стеллой,
J'ai acheté ce bracelet à Mia pour fêter son entrée à l'académie d'enseignement supérieur.
Я подарил ей этот браслет, когда Мия вступила в программу "Объединенное обучение".
Je pense que ce liquide bleu était du Perinadrol.
Я думаю, что синяя жидкость это перинадрол.
Et puis j'ai vu ce gars te tourner autour comme si tu étais un taureau prisé.
И когда я увидела застройщика выставившего тебя на арену, как дорогого быка.
Je profite de cette opportunité pour traiter Zelig... maintenant qu'il est sous tutelle de l'hôpital.
Я приветствую эту возможность общаться с Леонардом Зелигом... сейчас, когда он вернулся под опеку госпиталя.
Dis-moi ce qui est arrivé à Yankel et Rakhcheh pendant l'Holocauste.
Папа, расскажешь мне, что случалось с Янкелем и Рахче в Катастрофе?
Désormais, je te cacherai cette jalousie qui consume mon cœur.
Отныне я буду скрывать от тебя мою чудовищную ревность.
Je me suis mis au bigle moi justement pour cette soirée.
Если честно, я учился скосиглазу специально для этого вечера.