Примеры использования: introduire

Je vais prendre une collation, mais d'abord, devrais-je introduire la peste noire ?
Я собирался перекусить, но сперва ввести черной чумы?
Dans cette ouverture, on introduit le chargeur.
Мы вставляем патрон в гнездо.
Que l introduire Beryl, monsieur?
Позвольте представить вам Бэрил.
Mais si personne n'entrait ou ne sortait, ni Will ni Perry n'auraient pu introduire ce sac.
Но если никто не входил и не выходил, то ни Уилл, ни Перри не могли принести эту сумку.
- Quelqu'un s'est introduit ici.
Кто-то был в этом доме.
On ne peut pas introduire de données réelles avant d'être surs que le programme n'en abusera pas.
Мы не можем ввести реальные данные, пока не удостоверимся, что программа не злоупотребит ими.
Si nous introduisons ces chiffres dans le modèle, je pense...
Если мы добавим эти схемы в модель, я думаю...
Steven a introduit cette merde chez moi.
Стивен принес эту дрянь в мой дом.
Aram, si je te demandais de créer un E.M.R pourrais-tu l'introduire dans leur base de données ?
Арам, если попросить тебя создать медкарту, сможешь внести её в их базу?
La défense aimerait introduire deux tickets de cinéma pour preuve.
Защита хотела бы добавить два билеты в кино в качестве доказательства.
J'introduis l'électrode dans l'hypothalamus antérieur.
Внедряем ИПГ-зонд в вентральный гипоталамус.
Je voudrais être autorisé à introduire le synthéhol dans le quadrant Gamma.
Я хотел бы попробовать ввозить синтеголь в квадрант Гамма.
Tu t'es introduite chez moi.
Ты ворвалась в мой дом.
nous avons introduit un marqueur copolymère de nano-particules dans la teinture brune de leur usine de Norava , qui fournit tous les vendeurs de la Côte Est.
Мы внесли диблоксополимерные наномаркеры в коричневый краситель на их фабрике в Новаре, которые снабжают всех вендоров западного побережья.
N'avez-vous pas introduire elle à votre ami comme votre fiancée?
Разве не ты представил ее своему другу как свою невесту?
Quelqu'un s'est introduit dans notre maison.
Кто-то проник в этот дом.