Примеры использования: inspire

Donc, vous pensiez que l'étui était un raccourci pour inspirer la musique ?
И ты подумал, что портсигар - прямой путь к вдохновенной музыке?
Parfois nous devons inspirer autrui par un sacrifice personnel.
Иногда мы должны воодушевлять других собственной жертвой.
Il voudrait inspirer la peur.
Он бы вселял страх.
Parce qu'il a cru en moi, il m'inspire et me pousse tous les jours à devenir un meilleur serviteur public.
Потому что он поверил в меня, он каждый день побуждает и подталкивает меня наилучшим образом служить народу.
À l'école d'infirmerie, ils disent que le plus important est de choisir un mentor inspirant.
В школе медсестёр нам говорили, что самое главное - это выбрать вдохновенного наставника.
Pourquoi faire de la musique si ce n'est pour inspirer et enseigner ?
Что толку в музыке, которая не учит, не воодушевляет массы?
Non, c'est un nom de scène conçu pour inspirer la peur chez mes opposants.
Нет, это сценическое имя, которое должно вселять ужас в сердца моих соперников.
Inspire profondément.
Глубокий вдох.
Chacun pouvant inspirer l'autre pour atteindre...
Каждый из которых может вдохновить другого, чтоб достичь...
Vous devez inspirer un certain degré de peur.
Вам нужно внушать страх.
Inspirer par le nez, expirer par la bouche.
Вдыхаю носом и выдыхаю ртом.
Inspirer profondément.
Глубокий вдох.
On doit les inspirer.
Мы должны вдохновить их.
Un médecin doit inspirer confiance à ses patients.
Доктор должен внушать уверенность своим пациентам.
Essaie de ne pas en inspirer.
Попробуй не вдыхать.
Tu pourrais peut-être les inspirer.
Может ты сможешь вдохновить их.