Примеры использования: ils se
- все
- они
- прочие переводы
Soit ils se sont endormis, soit ils sont de connivence avec l'ennemi.
Ils te voient, toi et ce bâtard, et ils se marrent !
Ils se sont lassés l'un de l'autre... et se disputent souvent.
Они стали надоедать друг другу... и часто ссорятся.
Ils se servent d'inverseurs dans leurs engins explosifs.
Они используют инверторы нейтрино в своих взрывных устройствах.
Ils se disent que c'est l'œuvre d'un gang.
Они подумали на хулиганов.
Tes sujets douteront de toi et ils se moqueront de toi.
Ils se mettront sur la route des flèches perdues pour leur khan.
Они возьмут на себя стрелы для их хана.
Avec l'honneur homicide, ils se déchaînent pour la paix.
Они крушат всё за мир с убийственным благородством.
De son comité, mais ils se concertent.
Ils se tournent vers ça, n'est-ce-pas.
Они ломаются, разве не так, сержант?
Les gens préfèrent oublier leurs débuts, et ils se barrent.
Ils se droguent et agressent les honnêtes gens.
Они выбирают сидеть на игле и грабить честной народ.
Ils se piquent dans le caniveau.
- Ils se changent en matière mimétique.
Ils se sont enfuis quand le docteur Dusseldorf leur a dit que j'allais mourir.
Они сбежали, когда доктор Дюссельдорф сказал им.