Примеры использования: illustre

Combien de fois j'aurai risqué ma vie pour sauver celle de gens illustres ?
Сколько раз я рисковал жизнью, чтобы спасти прославленных людей?
Un jeune ambitieux rêvant d'être illustre, si ce n'est d'être bon.
Стремление молодого человека быть известным, но не хорошим.
Donna McKinney, illustre manager.
Донна МакКинни, именитый менеджер.
Je sais mais j'ai de merveilleuses nouvelles ... tout le monde ici respecte tant ton illustre carrière qu'ils ont demandé que tu juges certains des meilleurs concours de Noël de BlueBell.
Зато у меня удивительная новость... все здесь так уважают твою блестящую карьеру, что просили тебя судить несколько лучших Рождественских конкурсов Блюбелла.
Ce dispositif illustre le modèle de Ptolémée.
Эта маленькая машина поясняет модель Птолемея.
Nous avons à peine utilisé les marques de son dos pour illustrer leur justice.
Мы всего лишь использовали шрамы на его спине, чтобы продемонстрировать британское правосудие.
Oui, jouez-nous un monologue qui illustre tout ce qu'il y a d'audacieux, de fort, et de masculin dans l'homme.
Да, действительно, прочтите монолог Отелло, отражающий самое сильное, смелое и мужественное, что есть в мужчине.
Notre illustre prédécesseur a été tué il y a un mois.
Наш знаменитый предшественник был убит месяц назад.
La sœur de notre illustre maire.
Ты знаменитая сестра мэра.
Je dois à ce monsieur mon illustre carrière
Именно с этим человеком я связываю свою выдающуюся карьеру
Donc, je suppose que c'est ta faute si notre illustre président a une arme pointée sur la tête.
Так значит, это твоя вина, что к голове нашего блистательного президента приставлено оружие.
Tu devrais écrire et illustrer des livres pour enfants.
Тебе нужно писать и иллюстрировать книги для детей.
L'audience Reed Harris illustre l'une des techniques du sénateur.
Слушание по делу Рида Хэрриса демонстрирует один из приемов сенатора.
Afin d'illustrer la thèse de l'héliocentrisme de Copernic... il construit des machines qui calquent le mouvement... de Mercure à Saturne.
Чтобы изобразить вселенную Коперника с Солнцем в центре он построил заводной механизм, который отображал точное движение небес от Меркурия до Сатурна.
Je sais qu'on se souviendra de lui comme d'un des héros les plus illustres de l'histoire russe.
Он, я знаю, займет место среди самых прославленных героев русской истории.
Beaucoup de noms illustres y pretendent.
Многие блестящие люди претендуют на него.