Примеры использования: il y a du

Eh bien, il y a des milliers d'années, les prédateurs survivaient grâce à leur agressivité et leur instinct de chasseurs.
Ну, я хочу сказать, что тысячи лет назад хищники выживали благодаря своим агрессивным охотничьим инстинктам.
Il n'y a pas de Teeman sur la liste, et pas non plus à l'école.
Нет Тименсов по Крадл Ролл, и нет таких в школе.
A.P. l'a achetée aux enchères il y a deux mois.
Он купил её на аукционе пару месяцев назад.
Il n'y a pas de trilithium dans ce secteur.
В этом секторе нет трилития.
Anton a loué une boite postale il y a six mois.
Антон арендовал почтовый ящик около полугода назад.
Il n'y a pas de club acceptable à Coral Gables et il n'y a pas d'entraîneur s'appelant Serrano.
В Корэл Гэйблс нет приличных тренажерок, и нет такого тренера по имени Серрано.
Il me faut un satellite pour une ligne non répertoriée ayant appelé le numéro suivant il y a moins de 5 min.
Мне нужно срочно отследить со спутника незарегистрированную линию по которой набирали следующий номер меньше чем 5 минут назад.
Arrêté il y a deux nuits à Denver pour conduite en état d'ivresse.
Арестован два дня назад в Денвере.
- Il n'y a pas de preuve qui relie Trevor Quan au meurtre de Claire?
-То есть, у нас нет улик что Тревор Куон причастен к убийству Клэр?
Il n'y a pas de moralité ni de déshonneur, juste des règles insignifiantes.
Там нет никакой морали или бесчестия, только свой собственный одинокий кодекс.
Sur les chaussures et les vêtements de la victime , il y a des particules de polyéthylène et de polystyrène.
Итак, на обуви и одежде жертвы были обнаружены частицы полиэтилена и полистирола.
Il y a un laboratoire de l'O.M.S. tout près, mais on ignore s'il est encore en fonction.
Там неподалеку находится научный центр, правда они не уверенны, что все еще функционирует.
Pour cette affaire il y avait des témoins qui situaient Pena dans un bar avec la victime ?
По этому делу есть свидетели, которые видели Пения в баре с жертвой?
Tout est là-bas, dans le placard, y'a plein de boîtes.
Там в кладовке куча жестянок.
Il y a une chose du budget de la ville qu'on pourrait réduire qui pourrait probablement sauver la piscine.
Есть одна статья в городском бюджете, которую ты мог бы сократить, что, вероятно, спасло бы бассейн.
Papa, il y a des centaines de Grazielda, des milliers peut-être.
Пап, есть сотни статуэток, может, тысячи.