Примеры использования: il peut

Les cendres de Shum Suet sont toujours ici, il peut revenir à tout moment.
Прах Шум Суэт все еще здесь, цель может вернуться в любую минуту.
Il a peut-être craqué quand son parrain lui a pris sa tequila.
Может он завязал когда его тренер трезвости попробывал забрать текилу.
Depuis l'étranger, tu pourras témoigner contre Escobar.
Из другой страны уже сможем тебя допросить об Эскобаре и осаде.
Il peut se lécher les maracas.
Он сам себя вылизывать может.
Chéri, je peux t'emprunter M. Shamoto afin qu'il puisse voir Mitsuko ?
Дорогой, можно позаимствовать мистера Шамото, чтобы он встретился с Митсуко?
Comme s'il avait une coupure profonde a l'avant bras peut être, visiblement pas mortelle.
Похоже это был глубокий порез-- на руке, может быть, но конечно, не смертельный.
Mais alors, s'il pouvait faire ce genre de choses, peut-être qu'il a lu dans nos esprits et qu'il savait pour nous deux.
Если Инумару мог сделать что-то подобное, то может он знал и о нас.
S'il envoie à Bernie plusieurs volts, il pourrait perdre complètement la mémoire ?
Если они дадут разряд Берни с достаточным количеством вольт, сможет ли это вообще очистить его память?
quand un orphelin grandit, il peut se découvrir une nouvelle jeunesse à l'intérieur.
Когда сирота взрослеет, он может открыть свежую молодость внутри себя.
Marge, ça allait, mais notre père, Doc, il pouvait être un homme très dur.
Мардж была неплохой, но наш отец, Док, он был очень жестким человеком.
Ce type, Lyons, il peut nous avoir une liste d'adresses de tous les saisonniers ?
Может этот Лайон дать нам список контактов всех сезонных рабочих?
Il a peut-être le nouveau numéro de Liz, ou peut-être celui de M. Reddington ?
Может, он нашел новый сотовый Лиз, или мистера Реддингтона?
Je cours à la maison voir Lee, je lui dis que nous devons nous cacher le temps que l'Inspecteur Gordon puisse
Я бегу домой к Ли, говорю ей, что нам нужно скрываться до тех пор, пока детектив Гордон не сможет
Il peut imprimer la peau avec de la bio-encre... le squelette, la musculature...
Он может печатать био-чернилами кожу, скелет, мускулы...
Il empoisonne les étoiles saines, et leur fait émettre des rayons bleus qu'il peut métaboliser.
Он травит здоровые звёзды, заставляя их излучать синее излучение, которым он питается.
Elle est allée à côté distraire M. DiLaurentis pour que l'on puisse ramener Ali ici.
Она пошла к соседям, что бы отвлечь мистера ДиЛаурентис, чтобы мы могли привести сюда Эли.