Примеры использования: il mon

Du fait que toi et tes deux clowns avez fichu en l'air mon boulot ?
Может быть, о том, как вы с этими двумя цирковыми клоунами уничтожили мою работу.
Le Grand Prêtre dédaigne-t-il mes aspirations à commander ?
Верховный Жрец презирает мои попытки стать достойным командующим?
Oscar Martinez, mon comptable, est devenu le parrain de mon fils.
Оскар Мартинез, мой бухгалтер, теперь крестный отец моего сына.
Je suppose que tu as entendu parler de l'ouverture de mon club ce soir.
Я полагаю, до тебя дошли слухи об открытии моего клуба сегодня.
Aussi, je nomme le Cardinal Campeggio mon légat officiel.
Итак, я назначаю кардинала Кампеджио моим официальным легатом.
Le Faucon a reprogrammé Carrion pour qu'il rejette mes requêtes.
Сокол перепрограммировала Кэррион так, чтобы мои команды отклонялись.
Tu viendras jeter un oeil sur l'almanach de mon école élémentaire.
Приходи как-нибудь посмотреть мой ежегодник из начальной школы, Ди.
Votre ruse va-t-elle dans le sens de ma proposition ?
Тогда вы сочтете моё предложение достойным вашей хитрости?
Des rumeurs ont circulé qu'il aurait assassiné mon comptable pour s'assurer le marché.
Ходят слухи, что он убил моего бухгалтера, чтобы заключить сделку.
Il fait mon travail derrière mon dos, réarrange ma cuisine.
Он делает мою работу за моей спиной, он навел свой порядок на кухне.
Nash travaille dur, du coup, seul lui peut manipuler mon tuyau.
Нашит усердно трудится, поэтому только он может трогать мой прекрасный шланг!
Je pense que Blaine m'a griffé parce qu'il aime ma musique.
Думаю, Блейн поцарапал меня, потому что ему нравится моя музыка.
Avant que je ne devienne comme lui... vous savez, mon père.
раньше чем я стану как он... как мой папа.
Quand le convoi passera, mon opérateur déclenchera la bombe.
Когда его кортеж проедет, мой оперативник приведет взрывное устройство в действие.
Il travaillait dans mon garage-- en aidant les mécanos, en tenant la caisse.
Он работал в моей мастерской... помогал механикам, изучал ведомость.
Il a tué mon ami et la collègue de Shondell.
Он убил мою подругу и коллегу по службе безопасности Шондель.