Примеры использования: il doit
- все
- должен
- он должен
- он
- должно
- что
- прочие переводы
Mais maître Mighdal et moi avons décidé que je le devais.
Il doit droguer ses victimes sans qu'elles le sachent.
Он отравляет жертв как-то незаметно для них.
Le gamin devait être debout ici, tirant avec un calibre 25 automatique.
Il doit passer en Cour à 9 h demain.
Он должен быть в суде завтра в 9.00.
Quoique ce soit qui a fait bouillir l'eau doit avoir chauffé le gaz jusqu'à...
Les impressions visionnables ainsi que le roi doit être égale à efficacité de la publicité.
Il doit aller dans une école privée avec des profs spéciaux.
Ему рекомендована частная школа, и специальные преподаватели.
Michael dit que l'on doit s'occuper de la générosité de la terre.
Il doit examiner les dents et les sabots avant de conclure.
он должен проверить зубы и копыта до принятия решения.
Même abrasion ici, où l'alliance devrait être.
Soeur Monica Joan, le Docteur Turner doit informer les autorités.
Il doit trouver des membres foireux.
Le cahier de notes du médecin a dit que le navire devait expirer au coucher du soleil.
Il devait femmer la... garder la femme Carol.
Он должен... должен был охранять ту девушку, Кэрол.
...Teddy le perturbateur devrait mettre fin au harcèlement que subit Zach Harvin.
должно быть прекращено путем судебного запрета.
Tu as tué Damien Darhk, Oliver parce que tu le devais.