Примеры использования: il dit

Quand l'accusé a dit : "Je l'ai tuée", saviez-vous de qui il parlait ?
Миссис Хелм, когда мистер Воул сказал: "Я убил ее", вы знали, кого он имел в виду?
Il dit que Hudson a tué sa femme et qu'il a transporté le corps pendant tout ce temps dans leurs affaires.
Говорит, что Хадсон убил свою жену и перевёз тело, вместе с их личными вещами.
Il m'a dit que Speight était ivre quand il est tombé du ferry.
- И он сказал, что Спейт был смертельно пьян, когда упал с парома.
Je vais m'excuser auprès de Mlle Ellison et lui dire que vous ne lui avez envoyé aucun message.
Я извинюсь перед мисс Эллисон и скажу, что вы не посылали ей никаких любовных писем.
Le patron dit que le Mandarin peut aller où il lui plaît.
Начальник говорит, главный мандарин ходит, где хочет.
Il disait que je vais apprendre ce qui arrive quand on salit une fille.
Он сказал, теперь я знаю, что происходит с теми, кто связывается с девушкой Дорожных Рейнджеров.
Tu vois, elle fait ce que je lui dis de faire.
Она делает все что я ей скажу сделать.
La valve de sécurité doit être fermée lorsque cela fonctionne... comme je te l'ai dit au moins 100 fois.
Предполагается, что предохранительный клапан должен быть закрыт при эксплуатации как я уже говорил тебе не меньше 60 раз!
Il dit que la trace trouvée dans la gorge de Timo Padia est en fait du calcaire broyé.
Он сказал, что вещество, которое они нашли в горле Тимо Падиа,
Qu'il suffise de dire que Sol Quint n'utilise que rarement son lit marital.
Достаточно сказать, что брачное ложе Сола Квинта редко бывало побеспокоено его присутствием.
Peter vous a-t-il dit que le Dr Lillstorm lui avait soutiré le secret de votre liaison ?
Питер говорил вам, что доктор Лилстром раскрыла ваш роман?
Est-ce qu'il a dit pourquoi ce Prometheus voudrait organiser le meurtre de l'Inspecteur Malone ?
Он сказал, почему этот Прометей хотел организовать убийство детектива Малоуна?
Vous l'avez dit avec votre nom de fille et votre coupe bizarre à la Ken Burns.
ты сам сказал это, человек с чуднЫм именем и странной причёской.
Je cours à la maison voir Lee, je lui dis que nous devons nous cacher le temps que l'Inspecteur Gordon puisse
Я бегу домой к Ли, говорю ей, что нам нужно скрываться до тех пор, пока детектив Гордон не сможет
Il nous a dit que Garza l'a envoyé se débarrasser de douzaines d'armes dans l'Hudson.
Он сказал , что Гарза послал его выбросить порядка дюжины пушек в Гудзон.
Il ne vous le dirait jamais, mais la matière organique dans ce réservoir vient de déchets.
Он бы вам никогда не сказал, но органическое вещество в той цистерне - это недоброкачественная плазма.