Примеры использования: humide

C'est agréable, humide et chaud.
Она такая красивая, влажная и теплая.
La pièce est encore humide.
Комната все ещё сырая, босс.
Je n'aurai jamais imaginée que l'Ouest serait aussi humide !
Никогда не думала, что запад будет таким дождливым.
Bertie, ma chérie, cette herbe est terriblement humide.
Берти, дорогой, трава такая мокрая.
L'eau froide rafraîchit l'air humide et chaud, produisant des nappes de brouillard.
Холодная вода охлаждает теплый влажный воздух над собой так появляются гряды тумана.
Alors que j'étais allongé sur le sol humide.
Лёжа в сырой земле.
Reste humide et nous la ferons bientôt pleuvoir...
Оставайся мокрой и мы сделаем дождь скорым...
L'herbe est humide la nuit.
Трава становится влажной ночью.
Comme si j'étais sous une couverture humide... avec la bouche sèche.
Как будто я под мокрым одеялом... с сухостью во рту.
Pour ma part, je suis reconnaissant de ne pas voir ces satanées boites de dossiers et ce fichu tableau, trainer dans les escaliers de cette cave humide.
Ну, лично я, например, очень рад, что не смотрел на эти чертовы коробки с папками и горящую доску объявлений, спускаясь по лестнице в промозглую пещеру.
C'est pas de ma faute on a gelé le temps un jour humide.
Я не виноват что мы остановили время в такой влажный день.
Seulement le trou froid et humide où ils me retenaient.
Только сырую дыру, в которой они держали меня.
Je sors juste d'un rêve "humide".
Да я ведь проснулась сегодня от мокрого сна.
Le mieux c'est un mouchoir noir et humide.
Влажная, чёрная ткань лучше всего.
C'est humide, c'est un peu amer.
Этот сырой, этот немного горчит.
Sale et humide...
Очень мокрая и грязная.