Примеры использования: haute couture
- все
- от кутюр
- высокой моды
- дизайнерские
- прочие переводы
Bien que, honnêtement, je suis étonné que Vicky soit d'accord pour venir, surtout après que tu as dit au monde qu'elle était plus, mm ... coin des bonnes affaires que haute couture.
Хотя, честно говоря, я ошеломлен, что Вики согласилась пойти, особенно после того, как ты сообщила миру, кем она теперь является, мм ... вещью с распродажи, а не от кутюр.
Haute couture, deux pour un dollar.
Дизайнерские галстуки по доллару за две штуки!
Et il semble que la ligne d'Eleanor va apporter une nouvelle dimension à la haute couture.
Шоу вот-вот начнется, и, кажется, коллекция Элеанор обретает совершенно новое значение в высокой моде.
Ce n'est absolument pas compatible avec de la haute couture.
Ouai, j'ai été modèle pour des articles de sport pendant des années jusqu'à ce que l'on m'ait découvert et que je devienne modèle haute couture.
Ну, пару лет я как модель рекламировала спорт-товары, потом меня заметили, и я стала манекенщицей высокой моды.
Je veux de la haute couture !
Ça fait Projet haute couture, saison 6.
Des contrefaçons de haute couture.
Cette robe est de la haute couture.
C'est de la haute- couture.
Qui met des biscuits au fromage et du chocolat dans un sac haute couture ?
Des costumes haute-couture.
Дизайнерские костюмы.
C'est de la haute couture!
Sa vie était une masse confuse d'hommes riches, de vêtements... haute couture et d'hôtels chics.