Примеры использования: guide

Mais quand j'étudiais ce guide ferroviaire, c'était tellement concret et tellement satisfaisant que j'ai eu un déclic.
Но когда я изучал это железнодорожное руководство, оно было таким реальным и таким радующим, что как будто что-то щелкнуло.
Je serai votre guide, votre mentor, votre amie.
Я буду вашим гидом, вашим учителем, вашим другом.
Tu n'as pas entendu le guide ?
Ты слушал экскурсовода?
Si l'histoire m'a bien appris une seule chose, c'est que des bonnes intentions ne se transforment pas en action sans un leader solide pour les guider.
Если история меня чему и научила, так тому, что благие намерения не воплощаются в жизнь без твёрдой руки, их направляющей.
Qui n'a pas encore été guide ?
Кто ещё не был вожатым?
Tu as su profiter des richesses de notre guide, et tu nous remercies en publiant un torchon sur lui !
Родина со всей щедростью пестовала тебя, а ты написал книжонку и очернил Вождя?
Je guiderai vos gestes.
Направляя ваши руки.
Ce gamin a besoin d'un guide, d'un chef.
Пацану нужно... немного руководства, немного надзора.
Le guide ultime vers le Seigneur du Temps nommé le Docteur.
Полный справочник о Повелителе Времени, известном под именем Доктор.
Je me demandais si vous aviez un guide touristique ou quelque chose sur vous?
Я подумал, может, у вас есть путеводитель или что-нибудь подобное?
Je pensais que tu avais ramé jusqu'au Zambèze sans guide.
Я думала, ты плыл по Замбези без проводника.
Guide d'ondes, déflecteurs.
Волноводы, трубопроводы, пластины отражателя.
Si nous n'avons pas de chef et un guide ...
Если у нас не будет лидера и руководителя...
Je vais te guider.
Я буду тебя вести.
Ferme le guide !
Закрой книгу.
Je ne me suis pas arrêté pour consulter mon guide animalier.
И я не останавливался, чтобы свериться со справочником.