Примеры использования: gratuit

- Un repas gratuit...
C'est gratuit tant que vous n'êtes pas accroché.
Все это безвозмездно только пока ты не попал на крючок.
T'en veux un gratuit ?
Хотите, даром отдам?
-et tu as obtenu un tour gratuit.
- А ты оправдан и свободен.
J'ai prêté serment, devant Dieu et ses anges, qu'un jour je tuerai Ragnar Lothbrok pour me venger de son attaque gratuite et sans merci sur mon royaume.
Однажды я поклялся перед богом и всеми ангелами, что настанет день, когда я убью Рагнара Лодброка в отместку за беспричинное и безжалостное нападение на мое королевство.
- Caviar gratuit.
Plein de voitures gratuites.
Автомобили даром.
Quelqu'un te donne un coup gratuit, tu dois le faire compter.
Когда тебе дают свободный удар, бей со всей силы.
Si vous voulez coller votre bite dans une ruche , est un logiciel gratuit, mais comment il toujours terminé deuxième plat?
Вы оба хотите сунуть свои носы в осиное гнездо, это свободная страна, но почему мне всегда достаются грязные объедки?
Mettre imprudemment la vie de vos hommes en danger... soûl en devoir, meurtre gratuit d'un de vos propres hommes... et lâcheté devant l'ennemi.
необдуманный риск жизнью личного состава, пьянство, беспричинное убийство солдата... и трусость перед лицом врага.
Moins cher que le ciné et le café est gratuit.
Это дешевле, чем кино, и здесь бесплатный кофе.
Un coupon fait à la main, bon pour un mois de travaux ménagers gratuits.
Купон ручной работы на целый месяц безвозмездной уборки по дому.
L'amour est gratuit.
Любовь даётся даром.
Donc ça sera bar gratuit, entrée gratuite, un truc du genre?
Там будет бесплатная выпивка, свободный вход и все в этом роде?
C'était gratuit.
Popcorn gratuit.
Здесь бесплатный поп-корн.