Примеры использования: gratter

Je peux me gratter le nez ?
Не страшно, если я почешу нос?
Eh bien, nous avons eu un zombie vous gratter.
Нам пришлось попросить зомби поцарапать тебя.
Je peux gratter ça.
Надо будет это соскрести.
Je fais passer mon chien autour de votre voiture, et du coté passager, il se met à gratter et aboyer.
Я прошел с собакой вокруг вашей машины, и около пассажирского места он начал скрести и лаять.
Et je continue à gratter pour y entrer.
Царапаясь я пытался выкарабкаться.
- Ça fait se gratter jusqu'au cerveau.
От него можно себе мозги выцарапать.
Arrêtez de gratter.
Перестаньте чесаться.
Je m'en sers pour me gratter la gorge.
Я им чешу свое горло!
Non, non, je suis heureux de vous gratter le ventre.
Нет, нет, я рад чесать это брюшко.
Tu serais chez toi, à gratter les pieds de ta mère.
Ты бы скоблил матери ноги.
Je ne gratterais pas des gommes cette année.
Я не буду соскабливать жвачку опять.
Mauvaise idée de vous gratter la peau avec un porte-manteau.
Неудачная идея царапать кожу вешалкой для одежды.
Il a réussi à gratter un peu plus ailleurs.
Значит, ему удалось где-то наскрести больше.
Comme si j'avais besoin qu'une autre femme blanche ménopausée, vienne gratter à ma fenêtre comme une chatte en chaleur.
Как будто мне нужна ещё одна белая женщина с менопаузой, скребущаяся в моё окно, словно кошка при течке.
C'est comme un truc... dans mon cerveau qui me gratte et que je ne peux pas gratter.
Это как... сыпь в моем мозге, которую я не могу почесать.
Tu grattes à la surface et tout ce que tu as c'est... encore de la surface.
Ты можешь поцарапать поверхность, то увидишь просто еще больше поверхности.