Примеры использования: gentil

Mais celle des gentils, en particulier, Cullen Bo...
Это были язычники, а конкретно, Каллен Бо...
Il était gentil.
Он был добр.
Mais il est toujours gentil quand je le vois.
Но он приветлив ко мне, когда мы видимся.
Dis quelque chose de gentil.
Скажи что-нибудь милое.
un gentil extraterrestre comme toi doit bien porter...
У такого симпатичного пришельца должно быть...
Et vous, vous êtes mignon, blond, doux et si gentil.
Ах ты мой сладенький, смазливая мордочка моя, такой весь хорошенький...
Une jolie femme comme vous, comment ne pas être gentil ?
Как можно быть другим с такой очаровательной леди?
C'est le gars le plus gentil... et le moins corruptible au monde.
Такие всегда самые тихие.
Je suis gentil, drôle pendant les fêtes.
Я славный, душа компании на вечеринках.
Il a l'air gentil.
Он вроде приятный парень.
C'est très gentil de votre part.
Это так любезно с Вашей стороны.
Il était tellement gentil et si talentueux.
Он был очень добродушным и таким талантливым.
Eh bien voilà, j'ai fait quelque chose qui me fera soit passer pour un gentil idiot ou pour un horrible monstre qui passera l'éternité en enfer.
Короче, я натворила такое, из-за чего меня можно принять или за миленькую дурочку, или за жуткого монстра, обречённого на вечность в аду.
C'est gentil.
Было бы неплохо.
Je suis un gars si gentil.
Я такой миловидный парень.
Mettez-moi une clochette autour du cou et caressez-moi le ventre, car je ne suis plus qu'un gentil chat d'intérieur maintenant.
Повесьте мне колокольчик на шею и пусть дети почешут мне живот поскольку я теперь послушный домашний кот.