Примеры использования: gamin

Votre père ne vous a pas appris ça, gamin ?
Или твой отец не научил тебя этому, мальчишка?
- Doué, le gamin.
- У мальчугана талант.
Bien sur, gamin.
Конечно, парень.
J'aime ce gamin.
А мне нравится этот паренёк.
- Ce gamin me dit quelque chose.
- Этот мальчик мне знаком.
Rappelle-moi d'aller acheter un cadeau pour le diplôme du gamin de l'amie de la sœur d'Hassan.
Ещё надо купить подарок на завтрашний выпускной дочери лучшей подруги сестры ХассАна.
Il les transforme en gamins égocentrique trop jeunes pour des pouvoirs Fae
Превращает их в самовлюбленных сорванцов, слишком молодых для сил Фейри.
Ce gamin n'est qu'une bosse avec des amygdales.
Мальчишка – ходячая проблема.
Arrête de te vanter, gamin.
О, хватит рекламировать это, малыш.
Je vous le dis patron, le gamin est doué avec une perceuse...
Уверяю, босс, эта девчонка отлично управляется с дрелью...
Je hais ce gamin.
Я ненавижу этого ребёнка.
Elle a tout le corps du gamin avec lequel jouer.
В её распоряжении всё тело парнишки, развлекайся, не хочу.
Parce que leur gamin a dix ans et qu'il a arrêté d'en faire à six.
Потому что их сыну десять, и он не качался на них с шести лет.
Le gamin est un héros.
Пацан - герой.
Juste des gamins, plutôt débrouillards, du travail en équipe.
Много ребят, навыки изобретательности, работа в команде.
Le gamin s'est trouvé une copine.
Малыш подцепил девушку.