Примеры использования: générale

Répétition générale, Freddie.
Le procureur général a appelé ce matin.
Утром звонил генеральный прокурор.
C'est un problème général.
Это всеобщая проблема.
Il faisait quoi, en général, Hartmann, ici ?
Что обычно происходит, когда Хартманн бывает здесь?
- C'est un commentaire général.
- Это более общее замечание.
Je suis le surveillant général Bob Fossil, et je suis un humain.
- Боб Фоссил, главный менеджер и представитель человеческой расы.
Vous savez ce que m'a dit le Général McClendon ?
Знаете, что только что генерал МакКлендон сказал мне?
Ce temps avec ta mère est peut-être une sorte de répétition générale.
Возможно мы должны рассматривать время проведенное с твоей матерью, как генеральную репетицию.
Vous savez, je trouvais que le général semblait familier.
Вы знаете, я думал, что общие знакомые смотрели.
Notre conseil général pense que c'est une bonne idée et je suis d'accord.
Наш главный юрисконсульт считает, что предложение хорошее, и я согласна.
Vous n'avez pas mieux, général.
У Вас нет других вариантов, Генерал.
Considérez ça comme la répétition générale.
Считайте, что это - генеральная репетиция.
On est du bureau de l'inspecteur général.
Мы из офиса Генерального инспектора.
Aujourd'hui, les allemands sont spirituellement prêts... à entreprendre leur engagement dans le service du travail général.
Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов... исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.
En général les gens disent tout à leur parrain, non ?
Люди обычно рассказывают все своим наставникам, правда?
Une blessure, une mort, une catastrophe en général.
Травма, смерть, общая катастрофа.