Примеры использования: furie
- все
- ярость
- бешенство
- злость
- фурия
- прочие переводы
Logique et force, doublées de furie et de passion !
"Il n'y avait qu'une seule réponse à la furie qui le torturait."
Je parle de sentiments... pourquoi ils sombrent après s'être sentis les maîtres de l'univers dans la peur abjecte, la furie de l'humiliation sans en être conscients.
Я говорю о чувствах - только что они... ощущали себя повелителями вселенной, и вдруг страх, ярость оскорбленных, и все это неосознанно.
Quelle furie primitive!
Je ferai déferler la furie de la justice sur vous... si vous n'appelez pas immédiatement une ambulance !
Vous n'avez jamais vu de furie telle que la colère de Dieu.
Lennox est rage et furie.
Rage et furie, c'est ce que j'aime.
"Pendant trois nuits, les impies se plongent dans une furie, qui culmine en une attaque sauvage la nuit de la St Valérien."
"В течение трех ночей нечисть приведет себя в бешенство кульминация в виде яростной атаки наступит в Ночь святого Вига".
" Furie Nocturne.
Mais j'ai eu une Furie.
Vu que Harold a tué une Furie, il est disqualifié, non ?
C'est un Furie Nocturne.
On va peut-être enfin pister un autre Furie Nocturne.
Mais, Regina, la Furie ne vient pas pour n'importe quel prix.
Je sais que le seul moyen d'arrêter la furie est de payer le prix.