Примеры использования: frappé
- все
- ударить
- стучать
- ударять
- постучать
- стучаться
- бить
- стукнуть
- колотить
- поразить
- сразить
- выбить
- избивать
- сбить
- побить
- отчеканить
- прочие переводы
Est-ce que tu veux encore me frapper ?
Ударь меня еще раз.
Elle a du être frappée contre et avec des rochers, et des branches dans l'eau.
Je ne savais pas si je devais frapper ici ou la porte a coté.
Je veux te faire un câlin et te frapper en même temps.
Diffuse d'irrégulières inflammations pouvant frapper l'autonomie du centre du cerveau.
J'ai envie de frapper !
Ensuite quelqu'un va lancer une pierre et frapper la voiture et ensuite on va avoir un accident et on va rester coincé parce que c'est ce qu'on mérite.
А потом кто-нибудь кинет камень, собьёт машину, мы разобьёмся и мы застрянем там внизу и это будет то, чего мы заслуживаем.
J'ai aussi fait frapper une médaille en or en l'honneur de nos récentes victoires.
Tu devrais apprendre à frapper !
Preuve que ça paie de ne pas frapper.
On ne doit pas frapper.
Il faut être deux pour faire quoi -- aller au bar, se saoûler tous les soirs et revenir déchiré, à en frapper ta femme et ton enfant ?
Это занимает два чтобы сделать что — пойти вниз в паб, напиваться каждую ночь и возвращаться в хламину убитым, колотить свою жену и ребенка?
Si je dois te frapper à mort, je le ferai.
Il continuera à s'amuser à vous frapper.
Vous êtes tout à fait apte à frapper vous-même.
Tu devrais me frapper.