Примеры использования: fourni

- Cheveux raides, barbe fournie ?
- Прилизанные волосы, густая борода?
Rachel, je ne peux pas vous fournir les ressources et l'encadrement.
Рейчел, я больше не могу предоставить тебе необходимые ресурсы и поддержку.
Je peux fournir une liste de mes pairs.
Я могу представить список всех моих близких знакомых.
Je suis curieuse des détails que vous comptez fournir sur l'incident impliquant le Dr Rush.
Мне интересны детали, которые вы укажете касательно инцидента с доктором Рашем.
-Je peux fournir l'information.
Я мог бы снабдить вас этой информацией.
Ok, donc vous souhaitez leur fournir un nom?
Хорошо, ты готова предоставить им имя?
Il a dit qu'il était avec sa soeur au moment du meurtre, mais il n'a pas pu fournir de témoins.
Он сказал, что в момент убийства был у сестры, но не смог представить ни одного независимого свидетеля.
Peut-être seriez-vous enclin à nous fournir un cap.
Не будете ли вы так добры и не укажете ли нам курс?
Si je suis viré, je perd mes bénéfices, bénéfices qui me permettront de fournir le traitement qui prolonge la vie de Carl malgré les terribles prédictions du médecin.
Если меня уволят, я потеряю льготы, льготы, которые будут обеспечивать лечение, чтобы продлить жизнь Карлу минуя первоначальные мрачные предсказания врачей.
Je viens de te fournir une explication rationnelle.
Я только что дал разумное объяснение
On peut fournir ces services indépendamment des clients.
Мы сможем предлагать услуги не только своим клиентам.
On nous a demandé de fournir un soutien matériel à un citoyen américain ayant des liens avec le Régime.
Нас попросили оказать материальную поддержку американскому гражданину, имеющему связи с режимом.
Et en retour je peux fournir des infos que vous voulez désespérément.
И в замен может обеспечивать тебя информацией, в которой ты отчаянно нуждаешься.
Le seul moyen pour vous servir, c'est de vous fournir les moyens de vous servir vous-mêmes.
Единственная наша возможность служить вам - дать вам возможность служить самим себе.
Et les gens pensent qu'il essaie de les leur voler, alors qu'en fait, il essaie de leur fournir un service.
А они думали, что он пытается ее украсть, когда в действительности он предлагал им услугу.
Ils ont affirmé qu'elle avait la responsabilité psychologique et qu'ils ne pouvaient fournir ce niveau de protection.
Они заявили, что она психологически нестабильна и они не могут оказать ей должный уровень медицинской помощи.