Примеры использования: fascine

Sa tragédie sinistre semble fasciner tout le monde.
Её трагичность может очаровать кого угодно.
C'est fascinant de voir un entrelacs se fracturer sous la pression.
Признаю, это зачаровывает смотреть на разрушение дружной группы под давлением.
Des créatures fascinantes.
Absolument fascinant.
- Les enfants étaient fascinés.
- Они были очарованы.
Maintenant, elle me fascine complètement.
А теперь она меня зачаровывает.
Ce sont des créatures fascinantes.
C'est fascinant.
C'est fascinant ce qui arrive aux corps quand ils s'écrasent sur les rochers d'une telle hauteur.
Это завораживает — смотреть как тела падают на скалы с такой высоты.
Je sais à quel point tu es fasciné par les choses qui ne me fascinent pas du tout, alors j'ai trouvé cette entreprise qui fait des livres personnalisés des quartiers.
Ну, я ведь знаю, как тебя увлекают вещи, которые меня совсем не увлекают, так что я разыскала компанию, которая выпускает на заказ истории районов.
C'est fascinant.
Sujet redoutablement fascinant.
Крайне увлекательный предмет.
- Les psychopathes me fascinent.
Психопаты меня завораживают.
Ce qui m'a toujours fascinée dans la vie, c'est ce qui se passe à l'extérieur.
Что меня действительно увлекало в жизни... это то, что происходило извне.
Idée fascinante.
Une lecture fascinante.