Примеры использования: fameuse

C'est donc le fameux "Livre des Frères"?
Так это и есть знаменитая Книга Братства?
J'ai pas d'autres choix que de supposer le pire, vu le temps que dure le voyage de Léonard en mer et son fameux appétit pour toutes les régions du corps.
У меня нет выхода, кроме как предполагать худшее, учитывая срок морского путешествия Леонарда и ее известные жадные нижние полости тела.
T'as encore de ta fameuse poudre spéciale?
У тебя не осталось больше того замечательного порошка?
J'ai toujours voulu travailler sur l'un des ces fameux tueurs.
Я всегда хотел работать над одним из известных серийных убийц
La salsiccia est fameuse.
Сальчичия просто замечательная.
Suis-je de l'autre fameux côté ?
Я на столь известной той стороне?
Mon expérience n'est pas très fameuse, non plus.
Моя жизнь тоже не очень-то замечательная.
Général Sherman, homme fameux, brûlé Atlanta, aimait le rasage de près.
Генерала Шермана, известного человека, спалившего Атланту и любившего гладкое бритье
Comment votre fameuse logique explique-t-elle cela?
Как же объяснить это с помощью вашей пресловутой логики?
Ce houmous est fameux !
-Отличные сладости.
Le fameux cas d'école.
Это Финеас Гейдж - самый знаменитый случай в истории медицины.
Fameux, vos cigares.
Отличные у вас сигары.
Le fameux Docteur.
Знаменитый Доктор.
Fameux, ce scotch.
-Отличный скотч.
Enfin, le fameux verre.
Так знаменитый напиток в прошлом.
J'ai préparé mes fameux cookies au chocolat pour Robin.
Я испекла для Робин мои знаменитые шоколадные печеньки-монетки.