Примеры использования: faire partie

Qui faisait partie de la direction ?
Кто был в руководстве?
Duncan faisait partie de sa piste.
Дункан, был частью этого следа.
Les rapports font partie du travail du policier.
Бумажная работа, часть работы полицейского.
On fera une autre partie demain.
Тогда завтра он будет играть в другую игру.
Il faisait partie de votre ancienne unimatrice, n'est-ce pas ?
Это было частью вашей старой униматрицы, правда?
Ils font partie d'une demande déposée.
Они часть его ходатайства.
Le tueur faisait peut-être partie de l'école.
Возможно, убийца был кем-то из школы.
Ton ignorance faisait partie du plan.
Твое неведение было частью заговора.
J'aime le fait d'en faire partie.
Мне нравится быть частью всего этого
Langston faisait partie de l'équipe de recherche pathologique.
Лэнгстон был штатный патологоанатом
L'aquérir faisait partie de mon plan.
Ее приобретение было частью моего плана
Les compliments font partie du service?
Комплимент - это часть услуги?
Peri Westmore faisait partie du Cercle.
Перри Уэстмор была в Кругу.
La boite noire fera partie de cela.
Запись полёта будет часть этого.
-Tout ça faisait partie du plan, pas vrai?
- Так это часть плана?
Lara, ça faisait partie des devoirs.
Лара, это было домашнее задание.