Примеры использования: fair

Ce serait fair play de vous le révéler.
- Если я вам скажу, это будет честная игра.
Carrie Mathison du Fair Trial Project ?
Кэрри Мэтисон работает в "Честном суде"?
- Et vous appelez ca du "fair play"!
Это Вы называете честной игрой!
Tu aurais dû courir avec fair-play
Вы должны были действовать по-честному.
L'honnêteté... la compassion... et le fair-play.
Честность сострадание и честная игра.
Le fair-play est la règle de base.
Честная игра - главное условие.
M. fair play.
Мистер Честность.
Fair attitude!
Высокая печаль!
Sois fair-play.
Давай, играй честно.
Jouez fair-play maintenant.
Теперь играйте честно.
Tu trouves ça fair-play ?
А так честно?
Je suis fair-play.
Я играю честно.
- Je crois au fair-play.
Я верю в честную игру.
Côté sud-est de Fair St.
Юго-Восточная сторона улицы Фэйр.
De My fair lady.
это из фильма "Моя прекрасная леди"?
Sans fair aucun mouvement brusque,
Не делая резких движений.