Примеры использования: fabriquer

Sais-tu fabriquer son produit sans aucune aide ?
Можешь ли ты изготовить этот продукт?
- Puis, vous devez la fabriquer.
— Потом нужно такое сделать.
Donc cet idiot s'est fait accidentellement exploser alors qu'il essayait de fabriquer une bombe ?
Так этот идиот подорвал себя случайно, когда мастерил бомбу?
Votre cabinet n'aime pas être poursuivi, essaie de fabriquer des produits qui ne tuent pas et ne mutilent pas les gens.
Вашей компании не нравится получать иски, так попробуйте выпускать продукцию, которая не убивает и не калечит людей.
On pourrait en fabriquer une.
Может, мы сможем смастерить такой ящик.
Je sais qu'il a essayé de fabriquer une machine volante, un avion.
Я знаю, он хотел построить летательныйаппарат, нечто вроде аэроплана.
- peut fabriquer des diamants ?
- может создавать бриллианты?
Quoi, que Coggins fabriquait des drogues ?
Что, этот Коггинс изготовлял наркотики?
M. Pierre-Paul, avez-vous des raisons de croire que Roland Hlavin savait fabriquer une drogue de synthèse ?
Мистер Пьер-Пол, у вас есть основания считать, что Роланд Лавин знал, что он изготовляет модифицированный наркотик?
Je dois fabriquer un faux Ben.
Мне надо идти делать поддельного Бена.
C'est ma maison, et elle ne sera pas contaminée par des spécimens capables de fabriquer une chose comme toi.
Мне ни к чему заселение моего дома какими-то типами, которые производят тебя.
Fabriqués par l'administration.
Выданы государством.
Au moins, quand tu décides de fabriquer un meurtre, Eddie, tu as toujours un suspect sous la main.
Ну, по крайней мере, когда ты фабрикуешь убийство, Эдди, у тебя уже есть подозреваемый.
- Fabriquer des huttes.
-Строить бараки.
C'est facile à fabriquer avec peu de matos.
Самое простое, что можно изготовить, когда припасов мало.
La fille qui m'a aidée à fabriquer M. Rags...
Она - та девочка, которая помогла мне сделать Мистера Лоскутка...