Примеры использования: extérieur

Notre périmètre extérieur...
И наш внешний периметр не...
Je n'aime pas les influences extérieures.
Я не люблю чуждых вторжений.
Intérieurs, extérieurs, vraiment tout.
Интерьер, экстерьер, что угодно, на самом деле
J'ai pris une petite pause pour laisser mon extérieur refléter mon intérieur.
Я взял отпуск, чтобы моя внешность догнала то, как я чувствую себя внутри.
Extérieur bien entretenu.
Снаружи дом ухоженный.
Les outsiders reste à l'extérieur.
Посторонние остаются в стороне.
Impossible de contacter le monde extérieur !
Невозможно связаться с внешним миром!
Il y a seulement cinq portes entre Hannibal et l'extérieur... et j'ai les clés de toutes ces portes.
Между Ганнибалом и внешним миром всего пять дверей, и у ключи ото всех у меня.
C'est un mur extérieur.
Эмбер, это наружная стена.
Le Maître ne leur dit pas la vérité sur le monde extérieur.
Хранитель врёт им о внешнем мире.
On dirait qu'il a fini les extérieurs juste après 0600.
Похоже он закончил с внешним видом сразу после 06:00.
Si tu continues de parler de ton "intérieur", je te botte ton extérieur.
Будешь продолжать ныть про свои внутренности - я тебя сейчас тресну по наружности.
Ça ressemblait à l'extérieur.
Мне казалось, мы ещё на улице.
- Toujours à l'extérieur.
- Его команда все еще там.
J'ai trouvé le truc vaudou sur le mur de pierres extérieur.
Я нашёл вуду-амулет здесь, в наружной каменной стене.
Donc j'ai pensé que ca serait bien si aujourd'hui, ton extérieur ressemblait à ton intérieur.
Так что, я думаю, неплохо если сегодня твоя внешность будет отражением твоей внутренней.