Примеры использования: existe

Ce disque ne devrait pas exister.
Этой пластинки не должно существовать.
Il existe par contre un Danilo Lukic.
Зато имеется Данило Лукич.
Donc ceux qui ont une malformation ne devraient pas exister ?
И что теперь, узкоглазик не заслуживает жить?
ils existaient dans l'espace autour d'un aimant ou d'un courant électrique, même en l'absence de limaille de fer.
они присутствовали в пространстве вокруг магнита илитока, даже в отсутствие железных опилок.
Je dois dire que je ne croyais pas qu'une amitié pouvait exister.
Осмелюсь сказать, не представлял о существовании такой дружбы.
Ça existait des robot-aspirateurs à ton époque?
В твои времена не было робота-уборщика?
I.A.B existe en dehors du département hiérarchique.
Департамент СБ находится вне полицейской иерархии.
Nos peuples peuvent co-exister.
Наши народы могут сосуществовать.
Il en existe 100 000 especes, toutes differentes.
Есть более 100 000 видов водорослей, и все разные.
Rien ne peut exister près de toi sans être aspiré.
Всё, что находится рядом с тобой рано или поздно засасывает.
Et tout comme le bien et le mal existaient au sein du SHIELD, c'était aussi le cas dans ma famille.
И, так же, как добро и зло сосуществовали внутри Щ.И.Т.а, тоже самое было и в моем доме.
Votre cause n'existe plus.
Того, за что вы сражались, больше нет.
Je ne pouvais pas exister.
Не могла существовать.
Toutefois... comme avec toutes les maladies connues, il existe beaucoup d'antidotes en occident.
Однако, для всех известных болезней на Западе имеется множество лекарств.
Non, un tueur en série tue pour exister.
Нет, серийный убийца убивает, чтобы жить самому.
Un certain niveau de coordination existe habituellement entre les agences.
Некоторый уровень взаимодействия всегда присутствовал между службами.