Примеры использования: ever

Mon père était l'homme le plus honorable que j'ai connu I have ever met.
И мой отец был самым уважаемым человеком из всех, кого я встречал.
C'est le meilleur truc ever
Это лучшая дурь на земле.
Don't you ever ask them why
Неужели ты никогда не задавался вопросом, почему
J'ai enseigné l'anglais à Ever High pendant 26 ans pour rester à flot pendant les mauvaises récoltes.
Я 26 лет преподавала в школе английский, чтобы прокормить нас во времена неурожаев.
One of the things most funny that I have ever seen.
в жизни не чего смешнее не видел.
That way you could graduate without actually ever stepping foot on campus.
И тогда, не появившись ни разу на занятиях, сможете получить диплом.
I'm not so scared, but don't ever do that again.
Я не испугался, но больше так никогда не делай.
Ou des tatous officiels et assortis - "Sammy Abi 4 ever"
Или сделаем одинаковые тату - "Сэмми и Эби навсегда".
All of time and space, everything that ever happened, or ever will...
Все время и пространство, все что случалось или случится...
Ever fallen in love In love with someone
Ты когда-то влюблялся?
"Luck if you've ever been a lady to begin".
Удача, если вы когда-либо встречались с дамой ...
We have not ever offended one another not perch?
Кажется, мы ни когда друг друга не задевали.
-- "Have you ever thought to sciogliervi for this? "
-- "Группа не когда не была на грани развала? "
ou "T'es la meilleure, Rachel," ou "Friends 4 Ever" avec le chiffre 4.
Хочу попросить, чтобы ваш кондитер написал на торте или пироге что-то вроде "Удачи, Рейчел",
That's one of the meanest things anybody has ever said to me.
Это самое ужасное, что мне когда-либо говорили.
"Now more than ever seems it rich to die
Как царственно бы умереть сейчас,