Примеры использования: et qu
- все
- и
- и что
- а
- что
- и и
- прочие переводы
Et quelques dentistes que tu as rencontrés à une convention.
И стоматолог, с которым ты познакомился на собрании.
Et qu'est-ce qu'il est arrivé à Gramsci?
А что случилось с Грамси, тогда?
Que Rebecca a peut-être tué Lila, et ce qu'on a fait à son mari était une erreur ?
Tu te souviens quand Mickey Slattery nous traitait de bâtardes orphelines et qu'on avait essayé de le balancer du toit ?
Depuis que Rachel a saigné l'entreprise et que Infeld et Karp nous ont laissé sur un bateau en train de couler.
Ну, с тех пор как Рейчел скомпрометировала компанию а Инфельд и Карп сбежали с нашего тонущего корабля.
Il furtivement à cette boîte de nuit, corrompu des personnes et a constaté que la table était réservée ce soir en votre nom.
что столик был заказан на твое имя.
Vous avez vendu un VirtuGood 6500 à Craig Pelton de Greendale, et il faut qu'on le rende.
Вы продали Добродетельное Добро 6500 Крейгу Пелтону из общественного колледжа Гриндейла, и нам нужно вернуть его.
Et peut-être que vous pouvez m'expliquer comment le sang de Tony Agrerro a fini sur votre botte.
А потом, возможно, ты сможешь объяснить мне, как кровь Тони Агрерро оказалась на твоём ботинке.
À moins que ce soit une grosse coïncidence, et que les caméras de sécurité à Starling City Aviation soient tombées en rade.
Если только это не огромное-преогромное совпадение, что камеры видеонаблюдения на площадке авиации Старлинг Сити только что отключились.
Vous avez avoué que l'Agent Keen était présente quand le capitaine du port est mort et qu'elle a délibérément caché sa mort.
Вы признались, что агент Кин присутствовала, когда был убит инспектор порта и она умышленно скрыла следы убийства.