Примеры использования: entrée

- Entrée Nord.
- Северный вход.
Surveiller les entrée.
Следите за выходами, люди.
Oui, mais il se peut qu'elle supporte pas une entrée dans l'atmosphère, par exemple.
Да, но есть еще некоторые вопросы, как на пример, сможет ли он выдержать вхождение в атмосферу,
Qui peuvent compromettre ton entrée à la fac.
Да, которые могут повлиять на твое поступление в колледж.
Je suis juste dans mon entrée.
Я же просто вышла в подъезд.
Une seule entrée à l'avant du côté gauche
Спереди одно входное отверстие, слева от центральной линии.
"Entrer votre mot de passe."
"Введите пароль".
Pour ce qui est de la France, la Couronne percevra une taxe de 10 % sur tous les biens entrant dans le pays et 40 % des droits de douane sur le canal du Midi.
Что касается Франции, казна будет получать налог в размере 10% на все товары, ввозимые в страну, и 40% таможенной пошлины с Южного канала.
J'ai saisi la vente, j'ai fait "entrée", et j'ai dit...
- Я ввел продажи, и нажал ввод, затем сказал "Та-та-ра-ра!"
Ok, beaucoup pour mon entrée spectaculaire.
Ладно, так много для моего драматического вступления.
Quelqu'un d'important doit arriver, vu qu'il fait une entrée spectaculaire.
Должно быть, прибудет кто-то важный они готовят большой въезд.
Ça veut dire "entrée".
Это называется "прихожая".
- Une entrée thoraco-abdominale ?
Торакоабдоминальный доступ?
- Vous voulez une entrée ?
- Хотите первое блюдо?
Toutes les villes et installations d'Eminiar Vll ont été identifiées et entrées dans notre système de ciblage.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
Elle aura pris un neuroleptique pour entrer en état de catalepsie.
Она могла принять нейролептик, чтобы войти в состояние каталепсии.